裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。
“裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。”诗句出处、翻译和鉴赏:
将那齐地的纨素裁制成绘有合欢花样的扇子,它团团圆圆的样子就象一轮明月。出入时愿你郎君藏在袖中,随时摇动为你带来微微凉风。前两句以“明月”形容合欢扇的外形,后两句以扇喻女子,自然而巧妙地抒写女主人公希冀与郎君情爱永久的美好愿望。但是旧时代许多女子总是处在被玩弄的地位,她们的命运往往决定于男子,一旦人老珠黄,就会遭到弃置,正和这团扇相似。因此以扇喻作旧时女子,便十分贴切和形象,后来在许多诗词、绘画中,几乎团扇和宫女两者不可分离了。
“裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。”古诗句出处:汉乐府《怨歌行》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐