漾漾棹翻月,萧萧风袭祛。
“漾漾棹翻月,萧萧风袭祛。”诗句出处、翻译和鉴赏:
泛舟湖上,湖水轻轻荡漾,船桨划着湖水,翻弄着水中的月亮。湖面上轻风徐来,萧萧作响,吹动衣袖。诗人淡笔轻点,巧用叠字,虽貌似闲适,却有无限情味滋生在心头。棹翻月动,如触心湖,不由使人心旌摇曳。后句也有同样的妙处: “萧萧”状湖面风声,诗人由远处写起,继而牵至极近处写来——风袭衣袖。远近结合,神游八极而终归于身,其间自有无限感慨。前句人对物——人翻水中月; 后句物对人——风袭人衣袖。两句相并,物我合一,相生相契,便有无限风情在其中了。
注: 棹(zhào),桨。祛(qū),袖口。栖霞寺峰,在今南京市东北栖霞山。
“漾漾棹翻月,萧萧风袭祛。”古诗句出处:唐·李绅《忆登栖霞寺峰》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐