重露覆千花,繁香凝畦圃。不忍日将晞,散逐微风去。
“重露覆千花,繁香凝畦圃。不忍日将晞,散逐微风去。”诗句出处、翻译和鉴赏:
层层晶莹的露水覆盖着的千花万草,这些花草姹紫嫣红,争芳斗艳,浓郁的香气仿佛凝滞在园圃的上空。我不忍看到阳光将珍珠般的露水晒干,微风吹来时,它将伴随缕缕花香飘然而去。诗句写露香亭露水覆盖下的百花争艳、香气四溢的美丽景象。语言优美、恬淡,情感真挚,对芳亭的爱恋之情表达得淋漓尽致。
注: 晞,干。
“重露覆千花,繁香凝畦圃。不忍日将晞,散逐微风去。”古诗句出处:宋·苏辙《露香亭》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐