烛焰双丫红再合,酒花半蕾碧千波。
“烛焰双丫红再合,酒花半蕾碧千波。”诗句出处、翻译和鉴赏:
蜡烛的火苗烧成分叉状又合在一处,倒酒时溅的酒花虽只有半个花蕾却蕴含着碧波无限。这是写作者对烛饮酒时的情景。烛焰只有一根,作者偏看成是“双丫”,可见他已微有醉意,眼神迷离以至视物不清。但似醉非醉乃是佳境。“碧千波”,也就是酒中含有许多趣味,实则是作者饮酒至酣而诗兴大发。将酒喻花,既而喻波,虽为醉语,然则使诗句既美且新,使人如饮甘露,满口余香不绝。
“烛焰双丫红再合,酒花半蕾碧千波。”古诗句出处:宋·杨万里《醉吟》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐