有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。
“有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。”诗句出处、翻译和鉴赏:
兽毛蓬松的狐狸,沿着深草出没。车箱高大的役车,在大道上奔波。这是征夫苦于久役于外的怨愤自伤之词。终年风餐露宿奔波野外,有如夹尾鼠窜深草之中的狐狸,生命时刻受到威胁,终日提心吊胆,衣食没有保障。由于战争无止无休的,归期就遥遥无望。诗句通过对阴幽荒凉景色中的狐狸描写,流露出诗人对战争的怨恨,对亲人的思念,以及对自身的哀怜。
注: 芃(péng)、兽毛蓬松的样子。率,循,沿着。栈,役车高大的样子。周道,大道。
“有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。”古诗句出处:《诗经·小雅·何草不黄》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐