湘云冉冉月依依,翠袖霓裳作队归。怪底香风吹不断,水晶宫里宴江妃
“湘云冉冉月依依,翠袖《霓裳》作队归。怪底香风吹不断,水晶宫里宴江妃。”诗句出处、翻译和鉴赏:
湘云冉冉升腾,月儿依依运行,美女们跳起了“霓裳羽衣舞”成群结队地归来。奇怪的是为什么香风阵阵,总也吹不完,原来是水晶宫里正在为江妃设宴。这是在描写水仙花。冷眼看去,似乎与水仙花毫无干系,但细细看来却是地地道道的在写水仙,只不过是诗人写得比较巧妙而含蓄。因为写水仙总离不开水,而花又与女性分不开,所以把它比成江妃,再加上虚构的切合水仙特征的场景,就把水仙写活了。
注: 翠袖,代指女性。霓裳,即“霓裳羽衣曲”,唐舞曲名。江妃,传说中的仙女。
“湘云冉冉月依依,翠袖《霓裳》作队归。怪底香风吹不断,水晶宫里宴江妃。”古诗句出处:元·丁鹤年《水仙花二首》其一
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐