陟彼北邙兮,噫!顾瞻帝京兮,噫!·宫阙崔嵬兮,噫!
“陟彼北邙兮,噫!顾瞻帝京兮,噫!·宫阙崔嵬兮,噫!”诗句出处、翻译和鉴赏:
登上洛阳城外那高高的北邙山啊,唉! 远望那京都洛阳城啊,唉! 宫廷的建筑多么巍峨高耸啊,唉! 诗句叙写了作者站在北邙山上瞻望京城时所见到的宫廷的巍峨建筑,进而抒发了作者对“民之劬劳 (辛劳) ,辽辽未央(无限度、无终极)”的深沉的感慨。以“崔嵬”一叠韵词来形容帝京建筑如高耸的山峰,更加映衬出它的建造者的艰辛。
注: 北邙,山名,在洛阳城东北。噫,感叹词,相当于“唉”。顾瞻,回头远望。宫阙,楼阁,此指宫廷建筑。崔嵬,形容山之高耸。
“陟彼北邙兮,噫!顾瞻帝京兮,噫!·宫阙崔嵬兮,噫!”古诗句出处:汉·梁鸿《五噫歌》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐