回阡被陵阙,高台眺飞霞。惠风荡繁囿,白云屯曾阿。
“回阡被陵阙,高台眺飞霞。惠风荡繁囿,白云屯曾阿。”诗句出处、翻译和鉴赏:
弯曲的墓道围绕着帝王的坟墓和宫阙,站在高台上可以眺望飘飞的彩霞。在繁茂的林囿中和风荡漾,白云屯集在层峦叠嶂之上。诗句描写作者游西池时所见到的帝王陵墓的景色。诗句景物的描写随着诗人游览视角的转移而转移,我们也随之饱览了低处的回阡、陵阙,高处的亭台、舞榭,还有那空中的和风,远处的白云、飞霞。拟人化的方法也为西池的景色增添了活泼的气息。“眺”字最妙,既象是写在高台眺望,也象是在写人的动作。
注: 阡,墓道。陵阙,帝王的坟墓和宫室。惠风,和风。囿(yòu),养动物的园子。屯,聚集。曾,同层。阿,山的弯曲处。
“回阡被陵阙,高台眺飞霞。惠风荡繁囿,白云屯曾阿。”古诗句出处:晋·谢混《游西池诗》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐