一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。开到荼縻花事了,丝丝天棘出莓墙
“一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。开到荼縻花事了,丝丝天棘出莓墙。”诗句出处、翻译和鉴赏:
自从梅花刚刚卸去残妆,鲜艳的海棠就象涂饰红色一样竞相开放了。等到酴醿开花时春光即将过去,人们赏花之事就结束了,细长蜿蜒的天门冬已丝丝缕缕地爬出了长满苔藓的围墙。此诗描摹春光甚有特有点,一句写一种花,它们递次开放,各占一段春光,语意连贯,四种植物几乎占了整个春季。构思巧妙,颇见剪裁之功力。
注: 荼縻 (tú mí), 即酴醿, 花白色, 于春末开放。 天棘, 即天门冬,攀援草本植物,其叶如丝而细散。
“一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。开到荼縻花事了,丝丝天棘出莓墙。”古诗句出处:宋·王洪《春暮游小园》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐