四牡孔阜,六辔在乎。骐骝是中,騧骊是骖。
“四牡孔阜,六辔在乎。骐骝是中,騧骊是骖。”诗句出处、翻译和鉴赏:
四匹公马非常高大,六根缰绳手中拿。中间驾车的是两匹黑鬃黑尾的大红马,两边的骖马一匹是黄马,一匹是黑马。这是写女子想象其丈夫征役时所乘车的景象。表面是想象丈夫所乘的车马,然言在此而意在彼,实际在她心中不断描绘的是日夜思念的丈夫。夸饰马的精良强壮,实际是衬托驾车人的勇武英俊,借以表现对丈夫的祝愿与思念。
注: 牡,公马。 孔, 很。 阜, 大。 骝,黑鬃黑尾的赤马。 騧(guā),黑嘴黄马。骊,黑马。
“四牡孔阜,六辔在乎。骐骝是中,騧骊是骖。”古诗句出处:《诗经·秦风·小戎》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐