濯濯烟条拂地垂,城边楼畔结春思。
“濯濯烟条拂地垂,城边楼畔结春思。”诗句出处、翻译和鉴赏:
清新明净的柳丝,柔软如烟雾,在微风中轻轻拂动,低垂地面。在城边、在楼畔只要看到这种景象,便会油然产生对远方亲朋的深深思念。这是以春柳的婀娜多姿,写浓重的思念之情。古人有送别时折柳的习俗。城边楼畔又是杨柳遍植的地方,在那里很容易看到“濯濯烟条拂地垂”的美景。前句景色写得越美,后句的“春思”就越不可解。两句诗意蕴相联,景情相融,诗味无穷。
注: 濯濯(zhuó),明净清新的样子。烟条,指柳丝。
“濯濯烟条拂地垂,城边楼畔结春思。”古诗句出处:唐·张旭《柳》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐