金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。
“金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。”诗句出处、翻译和鉴赏:
那前来迎亲的车辆以黄金白玉为饰物,那驾车的马儿青白杂毛,缓步前行,马鞍上还有金属雕花,并饰有彩羽作成的垂缨。诗句极力夸张前来迎亲的车马的贵重奢华,以显示娶亲之家地位的显赫,门第的高贵,反衬出女主人公刘兰芝不为地位、门第、权势所诱,而对爱情一往情深、坚如磐石的高尚情操。
注: 踯躅(zhí zhú),即踟蹰(chí chú),徘徊不进的样子。驄(cōng),青白杂毛的马。流苏,用彩色羽毛作成的下垂的缨子,以饰马鞍。
“金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。”古诗句出处:汉乐府《孔雀东南飞》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐