无端却被梅花恼,特地吹香破梦魂。
“无端却被梅花恼,特地吹香破梦魂。”诗句出处、翻译和鉴赏:
无缘无故地却被梅花骚扰,特意地发散一种幽香,惊破我的好梦。这两句诗描写了梅花香气的清幽。诗人在梦中因闻到梅花奇异的芳香而醒来,于是他假意嗔怪梅花“恼”人,实则于字词的背后含有一种深深的怜爱之情。拟人化手法的运用,使梅花如一个少女,调皮可爱极了。
注: 恼,撩拨、引惹。实际上是喜欢的意思。吹香,喷发香气。
“无端却被梅花恼,特地吹香破梦魂。”古诗句出处:宋·杨万里《钓雪舟倦睡》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐