黛色横天际,苍烟断海隅。泉声千涧合,云物万峰殊。
“黛色横天际,苍烟断海隅。泉声千涧合,云物万峰殊。”诗句出处、翻译和鉴赏:
仙都山那青翠的峰峦横亘在遥远的天际,笼罩着它的烟霭将海角隔断。泉水声与无数条溪涧水声汇合到一起,非常响亮。各个峰峦的景色也很不同。诗句描写浙江的仙都山。诗人着重描写视觉和听觉的印象,从远距离来形容,既写出了山的色泽、形态及声响,也显示了山的高大挺拔。词语也是经过推敲的,如“横”、“断”,将山变静为动,更有一种磅礴的气势。
注: 黛,青黑色。海隅,海角,沿海地区。云物,天象云气之色。
“黛色横天际,苍烟断海隅。泉声千涧合,云物万峰殊。”古诗句出处:明·陈子龙《仙都》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐