桃蹊李径年虽古,栀子红椒艳复殊。
“桃蹊李径年虽古,栀子红椒艳复殊。”诗句出处、翻译和鉴赏:
桃树、李树下面的小路很久以前就被人踩出来了。栀子、红椒已经成熟,别是一种鲜艳样。诗句描写的是园中秋季的景致。古人语: “桃李不言,下自成蹊。”而蹊径年古,可知属于桃、李的大好时光已经过去。但园中景物并不因此而逊色,因为又有桅子、红椒成熟,满园鲜艳。比起桃、李来,更给人一种特殊的回味。从这里可知秋景的可爱。两句诗各巧用了一个虚字——“虽”、“复”,一层转折,推出了一个“柳暗花明又一村”的意境。
注: 蹊,小路。栀(zhì)子,常绿灌木或小乔木,果实倒卵形。椒,指某些果实或种子有刺激性气味的植物。
“桃蹊李径年虽古,栀子红椒艳复殊。”古诗句出处:唐·杜甫《寒雨朝行视园树》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐